近期,中國水網特邀北京財指南咨詢有限公司總經理徐向東、副總經理倪楊、高級項目經理徐衛東做PPP項目投標及合同談判的系列分享,專題將以某境外污水處理PPP項目為例進行多維度解析,敬請關注。此為系列之二。
相關閱讀:某境外污水處理PPP項目投標及合同談判實務案例(一)
五、國外“PPP+EPC”模式的運作
筆者2014年12月4日在《上海東方早報》發表的《PPP項目實踐的十大法律問題》中提及到“PPP+PEC”的運作模式,尤其是在國內應用存在的一些障礙和問題。“PPP+PEC”只是一種模糊的提法,其真實的含義是社會資本應站在全生命周期角度去考慮整個項目,而其中建設和運營是最關鍵也是兩個互相依賴的階段。
本項目的潛在社會資本A是某集團公司下屬的專業負責污水處理的運營公司,也是本項目的投標人。按照特許經營協議(Concession Agreement)附件2 先決條件(Annexure 2 Conditions Precedent)的規定:特許經營協議生效的先決條件之一是項目發起人(采購人)已收到項目公司簽署并生效的EPC合同、以及EPC工作預期的開工日期不得早于先決條件滿足日期的通知等文件(The Master Developer having received from the Concession Company in form and substance satisfactory to the Master Developer: ……(3)copy of the duly executed Facility EPC Contract; (4) a true and complete notice to the Facility EPC Contractor notifying the Facility EPC Contractor of the anticipated commencement date of the Facility EPC Works in accordance with the provisions of the Facility EPC Contract which anticipated commencement date shall not be earlier than the Conditions Satisfaction Date; and ……)。因此,本項目在投標階段,潛在社會資本A即尋找某集團公司下屬的專業負責污水處理工程的工程公司B,作為本項目的EPC承包商。
本項目的特許經營協議中明確要求EPC承包合同中應約定,EPC承包商對項目公司和項目發起人(采購人)提供工藝和機械性能連帶責任保證(The Concession Company shall further ensure that the Facility EPC Contract shall contain a clause requiring the Facility EPC Contractor to provide a process joint and several warranty to the Concession Company and the Master Developer for the Facility EPC Works and a mechanical warranty for the Facility Equipment (“Collateral Warranty”) 。
潛在社會資本A和工程公司B如何談判簽署EPC承包合同?財政部 2014年12月30日發布了《關于規范政府和社會資本合作合同管理工作的通知》(財金〔2014〕156號),該通知后附的《PPP項目合同指南(試行)》第二節PPP項目合同體系提及:在PPP項目中,項目參與方通過簽訂一系列合同來確立和調整彼此之間的權利義務關系,構成PPP項目的合同體系。……在PPP項目合同體系中,各個合同之間并非完全獨立、互不影響,而是緊密銜接、相互貫通的,合同之間存在著一定的“傳導關系”,了解PPP項目的合同體系和各個合同之間的傳導關系,有助于對PPP項目合同進行更加全面準確的把握。……首先,在合同簽訂階段,作為合同體系的基礎和核心,PPP項目合同的具體條款不僅會直接影響到項目公司股東之間的協議內容,而且會影響項目公司與融資方的融資合同以及與保險公司的保險合同等其他合同的內容。此外,PPP項目合同的具體約定,還可能通過工程承包或產品服務購買等方式,傳導到工程承包(分包)合同、原料供應合同、運營服務合同和產品或服務購買合同上。其次,在合同履行階段,合同關系的傳導方向可能發生逆轉。例如分包合同的履行出現問題,會影響到總承包合同的履行,進而影響到PPP項目合同的履行。 ……這段話的核心是兩個字,即“傳導”。因此,本項目EPC承包合同談判的關鍵點也是“傳導”,項目公司權利義務從特許經營協議傳導到EPC承包合同,EPC承包商權利義務從EPC承包合同傳導到特許經營協議,雙向傳導即構成本項目項目公司和EPC承包商談判全過程,以及“PPP+PEC”模式運作的全過程。
從法律關系角度講,本項目的合同關系是非常清晰的,如下圖所示:
但是“傳導”的全過程,卻是漫長而艱巨的。現將整個投標、合同談判簽約過程中的關鍵內容分享如下:
1.黃皮書,銀皮書,還是橘皮書?
潛在社會資本A和工程公司B溝通EPC承包合同的第一件事情,就是雙方簽署的EPC承包合同是采用黃皮書,銀皮書還是橘皮書?
所謂橘皮書指的是1995年FIDIC發布的《Conditions of Contract for Design-Build and Turkey》(以下簡稱“DBT"),所謂黃皮書指的是1999年FIDIC發布的《Conditions of Contract for Plant and Design-Build》(以下簡稱“PDB"), 所謂銀皮書指的是1999年FIDIC發布的《Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects》(以下簡稱“EPCT"),均為國際上常用的工程承包合同文本。
FIDIC即法文F`ed`eration Internationale Des Ing`enieurs Conseils,英文International Federation of Consulting Engineers,中文國際咨詢工程師聯合會。1913年由歐洲三個國家獨立的咨詢工程師協會創立,1948年英國加入,1953年美國、加拿大、澳大利亞等國加入。現總部設在瑞士的日內瓦,目前正式的成員國會員有65個。中國工程咨詢協會1996年代表中國參加了FIDIC,成為FIDIC的正式成員國。FIDIC的權威性主要體現在其高質量的工程合同范本上,世界銀行、亞洲開發銀行、非洲開發銀行等國際金融機構的貸款項目指定使用FIDIC合同文本,并被國際工程界廣泛采納。
按照FIDIC發布的合同文本說明,DBT are recommended for general use for the purpose of the design and construction of Works where tenders are invited on an international basis. The Conditions are also intended for use on turnkey contracts, under which the Employer's requirements usually include provision of a fully-equipped facility, ready for operation(at the turn of the" key") .Turnkey contracts typically include design, construction, fixtures, fitting and equipment, the scope of which would be defined in other contract documents. In addition, the contract may impose a requirement for the Contractor to operate the Works, either for a few months' commissioning period, or for some years' operation on a build-operate-transfer contact.
編輯:王媛媛
版權聲明:
凡注明來源為“中國水網/中國固廢網/中國大氣網“的所有內容,包括但不限于文字、圖表、音頻視頻等,版權均屬E20環境平臺所有,如有轉載,請注明來源和作者。E20環境平臺保留責任追究的權利。
媒體合作請聯系:李女士 010-88480317